Home made meals, and sometime just brought in from stores.
Fresh pasta with black and green olives in tomato sauce.
Ready for fresh pasta.
Frittata with mushroom and fresh basil.
Flavored olive oil.
Fresh pasta is not as troublesome as I imagined.
Green curry always gives me very positive effect to my body and mental.
My first scone. 初めてスコーンを焼いた。鶏のから揚げのように見える。味はなかなか。男の顔も、こんなもんだろう。
Khao Soy without fried noodles, but of course with curry powder.
Tofu with crub tomato sauce with crub meat. 豆腐を、蟹とトマトのあんで。冷たくして食べるとおいしいよ。
Gyoza dumpling, with Shiso herb.
Thai yellow curry with pork and potatoes, great with rice. タイのイエローカレーを、ポークとポテトで。ごはんに合う。
Fermented soy beans, called Natto, with Japanese white radish. 納豆に辛味大根でさっぱり。
Potato and onion pancakes, with spicy shrinp. Shiratamako (rice powder) makes this so fluffy. ジャガイモと玉ねぎのパンケーキを、スパイシーな小エビと。白玉粉がはいって、もちもち。
Chicken with vegetables of this season. チキンと夏野菜!
Fried potatos with Shiratama powder. 白玉粉にカレー粉を入れて、ポテトにまぶして揚げてみましたが、うまい。ポテトに、なにかの味を衣でまぶすなら、白玉粉がいいと思います。
Having worked on writing about Taiwan this morning, I really became feeling for Taiwanese. Rice noodle with hot and spicy pork dip, 午前中に、台湾についての書き物をやっていたら、台湾料理だなぁということで。辛くてスパイシーな肉みそで、春雨ヌードル。
Pizza Margherita at home. マルゲリータをうちで。モッツァレラがさっぱりしてておいしいな。しかし、デロンギのオーブンで、ピザストーンを230度に温めて焼くのは、夏にはそれなりの覚悟がいりました。
みたらし団子ではありません。カレーたらし団子。団子の中にはキーマカレー。カレーソースでビールに合います。
関連