Mijotes/ Chef Kihachiro Hachisuka/ Beau Depart Aoyama

It was really a fantastic and amazing experience to me to be invited to the Kitchen of Chef Kihachiro Hachisuka/ Beau Depart Aoyama, to learn about Mijotes.   This was a very private session having 5 audience in a kitchen, where we could see all his actions, with demonstration of Mijotes and another great plate of Roti et son jus and interesting stories around.  I am writing about Mijotes in this post.

ボウ・デパール青山の蜂須賀喜八郎シェフの調理場にお邪魔して、ミジョテにまつわる、素晴らしくそして驚きにあふれる体験をさせてもらいました。調理場に5人の参加者、そこでは、ミジョテと子羊のロティがデモンストレーションと興味深いお話と共に、彼の動きをすべて見ることができたのです。ここではミジョテについて書きます。

P1020586

Mijotes this time consists of 17 seasonal vegetable which are cut in pieces.  The veges on the plate left hand side are boiled and colorful veges on the plate right hand side are braised in very sensitive and authentic method, so the veges were all cooked individually but not in a same pan.

この日のミジョテには17の季節の野菜からなり、カットされていた。繊細かつ正当な手法によって、左側のプレートの野菜は茹でられ、右側のカラフルなものは蒸し煮にされる。野菜は、一つの鍋ではなく、すべて別々に調理されるのです。

P1020596

After the above process, the veges became very shiny with brighter colors.

それが終わったのが上で、野菜はより明瞭な色で輝くようになっていました。

P1020611

Then, all the veges are set for each portion and seasoned with several types of balsamico vinegar and olive oil.

そして、取り分ける量それぞれに、数種のバルサミコ酢とオリーブオイルで調味されます。

P1020623

Wow, it is presented on a plate very pretty.  Each vegetable has its own taste and texture, which are well preserved but also harmonizes each other.  Further, it is exiting to taste even of a single vegetable of different tastes to appear at different parts, e.g. from its skin to its core.
This great experience opened my eyes even wider towards more learning in gastronomy, thanking for Chef Hachisuka for his perfect delivery of demonstration and meaningful words.

ものすごくかわいいプレゼンテーション。それぞれの野菜にはそれぞれの味と食感があって、それがよくわかるし、それぞれが調和もしています。更に、一つの野菜でも、その部位によって、例えば皮から中心へと、異なった味を楽しむこともできて楽しい。
蜂須賀シェフの完璧なデモンストレーションの運びと、意味深いお話しに感謝します。今回の経験で、さらに料理を学ぶ意欲が出てきました。

コメントを残す